Jul
28
De este modo -dejando a un lado ya el análisis de los ritmos, pero continuando en el nivel fónico-, podrÃamos pasar a comentar otros aspectos del estilo, comenzando precisamente por todos esos fenómenos a los que hemos aludido (aliteraciones, naturaleza de las sÃlabas, etc;).
En primer lugar, habrÃa que resaltar algunos ejemplos de rima en eco -a las cuales, forzosamente, van asociadas en muchos casos armonÃas vocálicas-que forman parte del panorama que acabamos de describir.
Son casos como el de hombre, salobre y nombre, en los versos primero, segundo y tercero -que luego prosigue en los versos séptimo (nombre), décimo (sobre) y undécimo (nombre, de nuevo)-; o como el más obvio de la palabra sangre repetida en el verso sexto; o el más atenuado de Para y patria (ambas en el verso noveno) y ardua y España (en el décimo); o el de árbol y arrastrado en el noveno; o el de engangrenado, en el sexto, que repite la rima de los participios de finales de verso…
Todos insisten en lo que comentábamos poco más arriba al cerrar el capitulo de la rima. Lo que podrÃamos llamar “la densidad fonética” es paralela a la densidad de contenido. Es una constante en la poesÃa de Blas de Otero el aprovechamiento de ese aspecto material, fÃsico, del lenguaje para dar a las ideas, como dirÃa Sartre, “un rostro de carne”.
Junto a estas rimas en eco, obrando en el mismo sentido, observamos otros recursos fónicos.
Desde luego, es evidente el peso en este poema de las aliteraciones.
Ya hemos apuntado que todo el poema, por su dramático ritmo y su sonoridad, es como una onomatopeya: un lamento y una invocación desgarrados. Pero podemos precisar con algo más de detalle la actuación de las aliterariones.
En primer lugar, por lo que se refiere a las aliteraciones consonánticas, tienen una presencia destacada a lo largo de todo el poema la /r/, por un lado,
y por otro la /m/ y la /n/.
La primera formando, además, a menudo, grupos consonánticos complejos (homBRe, hamBReante, saloBRe, sanGRe, enganGRenado, nomBRe, FRÃa, arrasTRado…); las dos segundas, cerrando sÃlabas trabadas (hoM-bre, haM-bre-aN-te, soM-bra, noM-bre, coN-quistado, muN-do, i-nuN-dado, saN-gre- eN-gaN-grenado…)
Con carácter general, podemos señalar que las sÃlabas trabadas o aquellas con grupos consonánticos complejos tienden a ralentizar y violentar la pronunciación. Por otro lado, las sÃlabas trabadas por nasal, poseen una sonoridad señaladamente grave (tono de voz más bajo), y “oscura”: el sonido retumba y se alarga de modo especial, al actuar las cavidad nasal como caja de resonancia. Todo esto actúa en este poema.
Cuando estos fenómenos están presentes, la pronunciación avanza trabajosamente, encontrando numerosos obstáculos en su camino, pues a la fluidez de las vocales se opone el marcado protagonismo consonántico (en especial, de las consonantes de las que venimos hablando). En estos tramos, el poema discurre con más dificultad, como alargando las penalidades que describe.
En otro orden de cosas, se puede apuntar que, por encima de los efectos ya anotados, las secuencias aliterantes parecen agruparse -de modo más acusado en los dos primeros subnúcleos- en torno a alguna palabra relevante.
Concretamente, en el primer subnúcleo hay una palabra fundamental, hombre, y otra situada un escalón por debajo de ella en cuanto a rango, sed: todas las demás parecen girar, desde el punto de vista fónico, en torno a ellas. En el segundo, otro tanto cabrÃa decir de mundo y sangre, en este orden. Es como si el poeta prolongase con una similitud audible, las relaciones entre los conceptos expuestos.
En el tercer subnúcleo, esta capacidad se la atribuirÃamos a una armonÃa vocálica (la vocal ¡a/, la esencial de patria y de España) y a las aliteraciones de oclusivas y vibrantes de las que hablamos a continuación.
En definitiva, con las aliteraciones “duras” (nasales, pero también combinaciones de oclusivas: Para Ti, PaTria o vibrantes múltiples: aRRastrado/ sobre los RÃos), con las sÃlabas trabadas, etc; se consigue lo siguiente. Las palabras secundarias que actúan como predicado (= “aquello que se dice de algo”) de la palabra principal, al reproducir sus sonidos con efecto más sombrÃo o deslizante (y también por contraste entre ambos tipos : Salobre SoN de SoMbra), acentúan y prolongan la evocación del sufrimiento o los horrores a los que se está
aludiendo.
Lecciones del curso
- Modelo de Comentario de textos literario por niveles 34 (22 April, 2009)
- Modelo de Comentario de textos literario por niveles 33 (21 April, 2009)
- Modelo de Comentario de textos literario por niveles 31 (21 April, 2009)
- Modelo de Comentario de textos literario por niveles 32 (21 April, 2009)
- Modelo de Comentario de textos literario por niveles 30 (21 April, 2009)
- Modelo de Comentario de textos literario por niveles 29 (21 April, 2009)
- Modelo de Comentario de textos literario por niveles 28 (20 April, 2009)
- Modelo de Comentario de textos literario por niveles 27 (20 April, 2009)
- Modelo de Comentario de textos literario por niveles 26 (20 April, 2009)
- Modelo de Comentario de textos literario por niveles 25 (20 April, 2009)
- Modelo de Comentario de texto literario por niveles 24 (15 April, 2009)
- Modelo de Comentario de texto literario por niveles (23) (19 October, 2008)
- Modelo de Comentario de texto literario por niveles (22) (6 October, 2008)
- Modelo de Comentario de texto literario por niveles (21) (2 October, 2008)
- Modelo de Comentario de texto literario por niveles (20) (29 September, 2008)
- Modelo de Comentario de texto por niveles (19) (29 September, 2008)
- Modelo de Comentario de texto por niveles (18) (19 September, 2008)
- Modelo de Comentario de texto por niveles (17) (17 August, 2008)
- Modelo de Comentario de texto por niveles (16) (16 August, 2008)
- Modelo de Comentario de texto por niveles (15) (15 August, 2008)
- Modelo de Comentario de texto por niveles (14) (4 August, 2008)
- Modelo de Comentario de texto por niveles (13) (3 August, 2008)
- Modelo de Comentario de texto por niveles (12) (2 August, 2008)
- Modelo de Comentario de texto por niveles (11) (31 July, 2008)
- Comentario de texto por niveles,modelo (10) (30 July, 2008)
- Comentario de texto por niveles,modelo (9) (29 July, 2008)
- Comentario de texto por niveles,modelo (8) (This post) (28 July, 2008)
- Modelo de Comentario de texto por niveles (7) (27 July, 2008)
- Modelo de Comentario de texto por niveles (6) (26 July, 2008)
- Modelo de Comentario de texto por niveles (5) (25 July, 2008)
- Comentario de texto Modelo por niveles (4) (24 July, 2008)
- Modelo de Comentario de texto por niveles (3) (23 July, 2008)
- Modelo de Comentario de texto por niveles (2) (22 July, 2008)
- Modelo de Comentario de texto (21 July, 2008)
Comentario
Leave a Reply











